|
|
SINGER: Crystal Kay
SONG:Motherland
Kimi ga tabidatsu hi wa itsumoto onaji jaane to te wo futta marude ashita mo mata kono machi de au mitai ni on that day you left, i just waved good bye as usuaul as if we were to meet again in this city Ai wo shinjiru no wa jibun ni mo makenai koto yume ga kanau hi made egao no mama hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara to believe in love is to not lose to myself until my wish comes true, i'll remain with a smile and look at the stars, praying, and will be here Watashi wa kimi ni totte no sora de itai kanashimi made mo tsutsumi konde itsudemo miageru toki wa hitori janai to tooku de omoeru you ni i want to be the sky for you even enveloping all of your pains whenever i look up, i want to feel that i'm not alone even if i'm far away Kaeru basho de aru you ni let there be a place i can return to Kimi ga inai machi de aikawarazu ni genki de sugoshiteru sorega ima watashi ni dekirukoto sou omoukara i'm still living happily in this city without you because i feel that that's the one thing i can do now Donna dekigoto ni mo kakureteru imi ga aru to yume ga kiekaketemo jibun rashiku ite hoshii donna toki mo kokoko ni iru kara there's a hidden meaning to all things that happen i hope you'll remain yourself even if your dream begins to vanish because i'll always be here Namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii tsukareta kokoro yasumasetara suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite chiisana kodomo no you ni it's okay even if you're not strong enough to erase all tears after you rest your tired heart wish for a better tomorrow and fall asleep like the young children Kono hiroi sekai wa tsunanagatteru shiroi kumo wa nagare kaze ni natte kimi no moto e this vast world is connected the white clouds will flow and turn into wind to reach you Watashi no koe wa todokimasuka afureru kimochi ienakatta will my voice reach you? i couldn't say those overflowing feelings for you Watashi wa kimi ni totte no sora de itai kanashimi made mo tsutsumi konde itsudemo miageru toki wa hitori janai to tooku de omoeru you ni i want to be the sky for you even enveloping all of your pains whenever i look up, i want to feel that i'm not alone even if i'm far away Kaeru basho de aru you ni kaeru basho de aru you ni let there be a place i can return to let there be a place i can return to
| |
|